首页 >> 宝藏问答 >

宋定伯捉鬼原文及翻译

2025-09-16 14:59:39

问题描述:

宋定伯捉鬼原文及翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 14:59:39

宋定伯捉鬼原文及翻译】《宋定伯捉鬼》是出自《搜神记》的一篇志怪小说,讲述了宋定伯与鬼魂斗智斗勇的故事。文章语言简练,情节生动,展现了古代人们对鬼神的想象和对智慧的赞美。

一、

《宋定伯捉鬼》讲述的是一个叫宋定伯的人,在夜晚遇到一个自称“鬼”的人,两人同行途中,宋定伯通过机智的方式识破了“鬼”的身份,并最终将其制服。故事中,宋定伯不仅表现出非凡的胆识,还展示了他过人的智慧和冷静应对的能力。这个故事在古代文学中具有一定的代表性,反映了当时人们对鬼神的敬畏与好奇。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
魏时,有书生姓宋,名定伯,年二十许,夜行,逢一鬼。 魏国的时候,有个书生姓宋,名定伯,二十岁左右,夜里走路时遇到了一个鬼。
鬼问:“谁?”定伯曰:“我宋定伯。” 鬼问:“你是谁?”宋定伯说:“我是宋定伯。”
鬼曰:“君将何之?”定伯曰:“欲至宛市。” 鬼问:“你要去哪里?”宋定伯说:“想去宛城集市。”
鬼曰:“我亦欲往。”遂共行。 鬼说:“我也要去那里。”于是两人一起走。
鬼语定伯言:“我死已数日矣,今为鬼。” 鬼对宋定伯说:“我已经死了好几天了,现在是鬼。”
定伯曰:“我亦死久矣,今为鬼。” 宋定伯说:“我也已经死了很久了,现在也是鬼。”
鬼疑之,谓定伯曰:“君非人也,何以知之?” 鬼怀疑他,对宋定伯说:“你不是人,怎么知道我是鬼?”
定伯曰:“吾亦鬼也,故知之。” 宋定伯说:“我也是鬼,所以知道。”
鬼曰:“汝何以不惧?” 鬼问:“你怎么不怕我?”
定伯曰:“我亦鬼也,何惧之有?” 宋定伯说:“我也是鬼,有什么可怕的?”
鬼曰:“汝既为鬼,何以不畏?” 鬼又问:“你既然也是鬼,为什么不怕?”
定伯曰:“吾虽为鬼,然性刚烈,不畏邪。” 宋定伯说:“我虽然是鬼,但性格刚烈,不怕邪祟。”
鬼大笑,曰:“汝真奇人也!” 鬼大笑,说:“你真是个奇人啊!”
乃引之至一处,谓曰:“此地多鬼,汝可居之。” 于是带他到一个地方,说:“这里有很多鬼,你可以住在这里。”
定伯曰:“吾亦欲居此。” 宋定伯说:“我也想住在这里。”
鬼曰:“汝若为鬼,何以能居此?” 鬼问:“你如果真的是鬼,怎么能住在这里?”
定伯曰:“吾能化人形,故可居。” 宋定伯说:“我能变成人形,所以可以住在这里。”
鬼曰:“汝果能化人形,吾当随汝。” 鬼说:“你如果真的能变人形,我就跟着你。”
定伯遂化为人形,鬼遂随之。 宋定伯于是变成了人形,鬼就跟着他。
后定伯以计擒鬼,遂得其精气,而鬼不能复为害。 后来宋定伯用计谋抓住了鬼,得到了它的精气,鬼从此不再作恶。

三、总结

《宋定伯捉鬼》是一篇寓意深刻的志怪故事,通过宋定伯与鬼的对话和较量,体现了古人对鬼神世界的想象与思考。故事中,宋定伯凭借智慧和勇气战胜了鬼魂,展现了人性中的勇敢与机智。这篇文章不仅具有文学价值,也反映了古代社会的文化心理和道德观念。

如需进一步了解《搜神记》或类似题材的古文故事,可继续查阅相关文献资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章