【春望的翻译和解释】杜甫的《春望》是唐代著名诗人杜甫在安史之乱期间创作的一首五言律诗,表达了作者在战乱中对国家命运的忧虑、对家人的思念以及对春天景色的感慨。这首诗语言凝练,情感深沉,是杜甫“诗史”风格的典型代表。
一、诗歌原文
> 国破山河在,城春草木深。
> 感时花溅泪,恨别鸟惊心。
> 烽火连三月,家书抵万金。
> 白头搔更短,浑欲不胜簪。
二、翻译与解释
原句 | 翻译 | 解释 |
国破山河在 | 国家破碎,山河依旧存在 | 描写战乱后的景象,国家虽遭破坏,但自然景观依然如故 |
城春草木深 | 城市春天草木茂盛 | 表现春天的生机,反衬战乱带来的萧条 |
感时花溅泪 | 感叹时局,花也仿佛流泪 | 把人的情感投射到自然景物上,表达内心的悲伤 |
恨别鸟惊心 | 怀念离别,鸟鸣也令人惊心 | 鸟鸣本应悦耳,但在战乱中却让人感到不安 |
烽火连三月 | 战火持续了三个月 | 表明战乱时间长,局势紧张 |
家书抵万金 | 家信珍贵如万两黄金 | 形容战乱中通信困难,家书尤为珍贵 |
白头搔更短 | 头发白了,越抓越短 | 表现诗人因忧愁而日渐衰老 |
浑欲不胜簪 | 头发稀疏,几乎无法插簪 | 强调诗人因忧国忧民而极度憔悴 |
三、总结
《春望》通过描绘战乱中的春天景象,抒发了诗人对国家命运的深切忧虑和对家人团聚的渴望。全诗情感真挚,语言简练,具有强烈的现实主义色彩。它不仅是一首描写自然景色的诗,更是一幅反映社会动荡、人民苦难的历史画卷。
杜甫以“诗史”著称,他的作品往往承载着深刻的社会责任感和人文关怀。《春望》正是这种精神的集中体现,至今仍能引起读者的共鸣。