首页 >> 经验问答 >

愚溪诗序原文及翻译

2025-09-24 07:31:02

问题描述:

愚溪诗序原文及翻译,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-24 07:31:02

愚溪诗序原文及翻译】《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元所作的一篇散文,文章通过描写自己居住的“愚溪”以及周围环境,表达了作者对自身处境的感慨与对人生哲理的思考。全文语言简练、情感真挚,是柳宗元山水游记中颇具代表性的作品之一。

一、

《愚溪诗序》主要讲述了作者因参与永贞革新失败,被贬至永州后,在当地修建居所并命名“愚溪”的过程。文中通过对“愚溪”及其周边景物的描绘,抒发了他对自身命运的不满与对理想抱负的坚持。同时,他也借“愚”字表达了一种超脱世俗、淡泊名利的人生态度。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
灌水之阳有溪焉,东流数十步,合于愚溪。 淇水的北面有一条小溪,向东流几十步,汇入愚溪。
其始盖冉溪,南流数十步,合于潭西之溪。 这条溪最初叫冉溪,向南流几十步,汇入潭西的溪流。
余以愚触罪,谪潇水上。 我因为愚昧而获罪,被贬到潇水边上。
余爱是溪,遂营室其上,今曰“愚溪”。 我喜爱这条溪水,于是就在溪边建了房屋,现在称之为“愚溪”。
夫水,智者乐也;今则愚矣,故曰“愚溪”。 水是智者喜欢的,如今却显得愚笨,所以称它为“愚溪”。
问其故,曰:“以其能西流,逆上者也。” 有人问原因,回答说:“因为它能够向西流,逆流而上。”
余闻之,笑曰:“吾独不能与此水同愚乎?” 我听了之后,笑着说:“我难道不能和这条溪一样愚吗?”
是溪虽在楚越之间,然其声清彻,可濯缨,可浣纱,可渔钓。 这条溪虽然位于楚地和越地之间,但它的声音清澈,可以洗帽子、洗衣、捕鱼、钓鱼。
虽然,其性不随波逐流,亦不争先。 虽然如此,它的性格并不随波逐流,也不争先恐后。
予乃作《愚溪诗》二十首,以自嘲也。 我于是写了《愚溪诗》二十首,用来自我调侃。

三、结语

《愚溪诗序》不仅是一篇写景散文,更是一篇蕴含深刻人生哲理的作品。柳宗元以“愚”自嘲,实则是对现实的无奈与对理想的坚守。他通过对自然景物的描写,表达了自己内心的孤独与坚定,同时也体现了中国传统文化中“知其不可而为之”的精神。

这篇文章语言朴素,情感真挚,是研究柳宗元思想和文学风格的重要资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章