【入则无法家拂士翻译中入的意思】在古文学习中,“入则无法家拂士”这句话出自《孟子·告子下》,是古代经典中非常有名的一句。其中的“入”字,是理解整句话的关键之一。下面将对“入”的含义进行总结,并结合原文进行分析。
一、
“入则无法家拂士”出自《孟子·告子下》:“然后知生于忧患而死于安乐也。”其前文为:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
其中“入则无法家拂士”中的“入”,指的是“进入国家内部”或“在国内”的意思。这里的“入”与“出”相对,表示一个人如果在国内没有贤能的辅佐之臣(法家)和敢于进谏的忠臣(拂士),就容易陷入危险之中。
简而言之,“入”在此处的意思是“进入国家内部”或“在国内”。
二、表格展示
字词 | 拼音 | 含义 | 在句中意思 | 出处 | 说明 |
入 | rù | 进入、到 | 进入国家内部 | 《孟子·告子下》 | 表示国内的情况 |
法家 | fǎ jiā | 守法的贤臣 | 国家中的法度执行者 | 《孟子·告子下》 | 指有才能的治国之臣 |
拂士 | fú shì | 忠直的臣子 | 能提出意见的贤士 | 《孟子·告子下》 | 与“法家”并列,指辅佐之臣 |
三、总结
“入则无法家拂士”这句话的核心在于强调一个国家或个人如果没有贤臣良相的辅佐,就难以长久维持安定。其中“入”字虽简单,但意义深远,体现了古人对国家治理和人才重要性的深刻认识。
通过分析“入”的含义,我们不仅能够更好地理解这句话的原意,也能更深入地体会《孟子》思想中关于“忧患与安乐”的辩证关系。
如需进一步探讨其他字词的含义,欢迎继续提问。