【星运里的错什么意思】“星运里的错”是电影《The Fault in Our Stars》(中文译名:《星运里的错》)的标题,该片改编自约翰·格林(John Green)的同名小说。影片讲述了一对患有癌症的青少年——哈斯汀(Hazel Grace Lancaster)和奥古斯塔斯(Augustus Waters)之间的爱情故事。虽然他们的人生充满了不确定性与痛苦,但他们在有限的时间里彼此相爱、互相支持,展现了青春中最真实也最动人的部分。
一、
“星运里的错”这一标题来源于莎士比亚戏剧《凯撒大帝》中的一句台词:“The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves.” 翻译为:“亲爱的布鲁图斯,错误不在我们的星辰,而在我们自己。” 这句话原本是在表达人类的命运并非由命运决定,而是由自身的选择所左右。
在电影中,“星运里的错”象征着主角们面对命运时的态度。他们并没有把一切归咎于命运或疾病,而是选择珍惜当下,勇敢地去爱、去生活。尽管他们的生命可能短暂,但他们努力让每一刻都充满意义。
二、关键信息表格
项目 | 内容 |
电影名称 | 星运里的错 / The Fault in Our Stars |
导演 | 乔什·波恩(Josh Boone) |
上映时间 | 2014年 |
原著小说 | 《The Fault in Our Stars》 by John Green |
主题 | 爱情、生命、死亡、希望 |
主要角色 | Hazel Grace Lancaster(海泽尔)、Augustus Waters(奥古斯特) |
核心台词 | “The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves.” |
标题含义 | 命运不是决定一切的因素,真正影响人生的,是我们自己的选择和态度。 |
情感基调 | 悲伤中带有温暖,现实中带着希望 |
三、结语
“星运里的错”不仅仅是一部关于癌症的电影,更是一次关于成长、爱与生命意义的深刻探讨。它提醒我们,在面对无法改变的命运时,最重要的是如何活出自己的精彩。正如电影中的角色所说:“I am not the same, nor am I what I might have been, but I am still me.”(我不再是我,也不再是我可能成为的那个人,但我依然是我。)
这部作品之所以打动人心,正是因为它的真诚与真实,让我们在泪水中看到生命的光辉。