【everynowandthen和nowandthen有什么区别】在英语中,"every now and then" 和 "now and then" 都是用来表示“偶尔、有时”的表达方式。虽然它们在意思上非常接近,但在使用习惯、语感和语气上存在一些细微差别。下面我们将从多个角度对这两个短语进行对比总结。
1. 词序与语感:
- every now and then 是一个固定搭配,更常用于正式或书面语中,语气较为自然、流畅。
- now and then 虽然也可以使用,但不如 "every now and then" 常见,更多出现在口语或非正式场合。
2. 使用频率:
- 在现代英语中,every now and then 是更常见的表达方式,尤其是在英语母语者之间。
- now and then 虽然也正确,但使用频率较低,有时会被认为是较老的表达方式。
3. 强调重点:
- every now and then 更强调“每隔一段时间”或“不时地”,带有一定规律性。
- now and then 更偏向于“有时候、偶尔”,没有明显的周期性。
4. 搭配与常见用法:
- 两者都可以用来修饰动词,如:
- I see him every now and then.
- I see him now and then.
- 但前者更自然、更常用。
对比表格:
项目 | every now and then | now and then |
词序 | 正确固定搭配 | 不常见搭配 |
使用频率 | 高(常见) | 低(较少见) |
语感 | 自然、流畅 | 较为口语化 |
正式程度 | 较正式 | 非正式 |
强调重点 | 间隔性、规律性 | 偶尔性 |
是否可替换 | 可以互换,但前者更自然 | 可以互换,但较不常见 |
常见场景 | 日常交流、书面语 | 口语、非正式场合 |
结论:
尽管 "every now and then" 和 "now and then" 在意义上基本相同,但前者更为常见且自然,尤其在正式或书面语中更受青睐。后者虽然语法上无误,但在实际使用中略显过时或不够地道。因此,在日常英语中,建议优先使用 every now and then。